Auteur Topic: Bargirl Translation guide voor Filipijnen  (gelezen 19410 keer)

0 leden en 1 gast bekijken dit topic.

Offline foots

  • founding father
  • Held
  • Berichten: 5301
    • Bekijk profiel
Bargirl Translation guide voor Filipijnen
« Gepost op: 4 februari 2014, 23:55:50 »

*****BAR GIRL TRANSLATION GUIDE*****


"PHRASE" (TRANSLATION) :
"Hello, Honeyko!" (Hello, Moneybag!)


"Kumasta Ka Na?" (How are you, future boyfriend?)


"You Boboy!" (You're a fat pig!)


"Miss na miss kita!" (I miss your money!)


"Mahal na mahal kita!" (I love your money!)


"I come!" (Would you hurry up and come, I'm tired and I want to watch TV.)


"We go boom boom?" (I'd like to watch TV.)


"Where you staying?" (Where am I staying tonight? Does it have aircon, minibar, and nice pool?)


"Where you from?" (Where will you move me and my family?)


"What your job?" (I have a large family, so you better be able to support them!)


"Will you support me?" (Will you support me, my Filipino boyfriend, our two children, and sixteen relatives?)


"You buy me ladies drink?" (May I have 50 pesos, please?)


"You pay my barfine?" (May I have 500 pesos, please?)


"You barfine my friend?" (May I have 1000 pesos, please?)


"You cute!" (I'm cute, you're an ugly, bald slob)


"You handsome!" (You have some hair left, how nice!)


"You healthy!" (You're fat and your breath smells!)


"You kind man!" (You're a stupid fool who pays me too much!)


"You barfine me tomorrow?" (Are you my gravy train?)


"You butterfly?" (Are you smart?)


"I'm 18" (I'm 16.)


"I'm 21" (I'm 32.)


"I work here four months only" (I've been here for four years.)


"I work at [another bar] before" (I was kicked out of [another bar] for showing up drunk and late every day.)


"I'm bangith" (You're bangith [ugly]).


"We go barhop?" (We need to stop at my friends bars so I can show off.)


"We go dance?" (I want to dance with my friends while you make a fool of yourself.)


"I have one baby" (I've got stretchmarks under my shorts.)


"I have two babies" (My vagina looks like a train tunnel.)


"I have no babies" (I have two babies but no stretch marks.)


"I don't like blowjob" (Quiet, my friends will hear. Of course I'll give you a blowjob.)


"I don't like Filipino men" (I like Filipino boys.)


"I don't like German/American/Italian/etc. men" (My last boyfriend was German/American/Italian/etc. He dumped me.)


"Up to you [regarding tip]" (As much as you can afford)


"Up to you [regarding what to go do]" (Take me dancing. Now, fat boy!)


"I Cherry Girl." (I haven't been fucked up the ass or in my ears or nose yet.)


"I Cherry Girl (alternate 1)". (My Filipino boyfriend won't let me spend the night with a foreigner...yet. How much money do you have again?)


"I Cherry Girl (alternate 2)". (I haven't screwed for a whole week...and we used a condom.)


"I'm good girl" (I only go with other men for money)


"You're my only boyfriend" (One more and I'll have a dozen)


"You hard on puuusey" (The 2" X 4" strapped to your ass chafed my thies)


"I have menstruation" (Buy me drinks then get lost elephant man)


"I'm shy to you!" Basically, it's what the girl often says when you say to her "Take off your damned clothes" or "Lemme see those breasts, baby" or "Leave the light on while we do the nasty thing because I want to see my *** go in your ***!"






Ik geef toe, de eerste keer denk je wat zeggen ze allemaal. De 2e keer begin je er een paar te begrijpen en deze translation guide is omgezet naar engels of duits bijna in elke club van toepassing. Filipijns / Tagalog is trouwens een uiterst simpele taal, niet dat ik het kan, maar genoeg om best veel van ze te verstaan.


Groet, Foots  O0
Relaxxxboard, van leden, door leden en voor leden.

Hoeren neuken, nooit meer werken !
Trouwen is een garantiebewijs voor niet goed, geld kwijt !
Een DVP is goedkoper dan een vrouw en wordt niet ouder, lelijker of dikker en heeft altijd zin.